Friday, 7 September 2007
Malu, malu..
Malu makan banyak dalam majlis
Malu bercakap di depan orang
Malu pakai kereta Kancil sebab dulu pakai kereta Honda
Malu.....
Tuesday, 28 August 2007
Awak pandai sangat bercakap, awak buatlah!
Ini kerana setelah sesuatu perbincangan itu tamat, rumusan selepas perbincangan itu ialah apa yang mesti dibuat selepas itu dan siapa yang harus bertanggungjawab untuk melaksanakannya.
Yang sering mendapat perhatian ialah siapa yang paling banyak bercakap dan memberikan pelbagai cadangan semasa perbincangan tadi. Ada pula yang mula menggunakan dalil bahawa Tuhan amat membenci mereka yang banyak bercakap tetapi tidak membuatnya.
Apabila tiba kepada siapa yang akan mengetuai aktiviti tindakan selanjutnya, masing-masing mula menuding jari kepada sipolan yang paling aktif memberikan cadangan.
Kerana takutkan dituduh hanya pandai bercakap tetapi tidak tahu membuat, maka perbincangan yang baik dan mengeluarkan pendapat yang bernas jadi terbantut.
Masing-masing mula mengambil pendekatan tunggu dan lihat dan tidak mahu kelihatan terlalu aktif memberikan pendapat takut nanti dibebankan dengan tugas.
Cara berfikir dan bertindak yang sering sangat kita amalkan ini membebankan orang yang kreatif dengan tugasan semata-mata kerana menjadi balasan kerana terlalu pandai bercakap seharusnya ditukar.
Semasa perbincangan dan percambahan idea, segarkanlah dan berikan semua pihak bebas mengeluarkan pendapat. Biar keluar semua idea-idea yang bernas. Biar tumbuh pelbagai idea yang baik. Idea yang baik datang dari pelbagai pihak. Jangan disekat pengeluaran idea yang baik dengan 'bentuk balasan padan muka kerana banyak bercakap jadi kene buat kerja'.
Untuk melahirakan rasa bebas menegeluarkan idea yang baik dan berkembang dari awal lagi mesti di sarankan bahawa perbincangan ini adalah menggalakkan kelahiran idea-idea yang hebat. Ia mesti disebut di awal-awal lagi dan diulang-ulangkan.
Selaps itu semua idea yang baik itu barulah dikumpulkan. Dan ketika bagaimana ia harus di laksanakan barulah mengkaji bagaimana perlaksanaan yang paling baik untuk ia dapat dibuat.
Malah sering berlaku pihak yang asalnya bertanggungjawab dengan tugasan itu tidak mempunyai idea dan pendapat yang baik, tetapi pendapat yang baik mungkin boleh datang dari pihak luar yang tidak dipertanggungjawabkan untuk memikul tugasan tersebut.
Sepatutnya pihak yang bertanggungjawab mengucapkan terima kasih kepada idea yang bernas, bukan mengeluarkan ancaman, 'awak pandai sangat bercakap, awak buatlah'.
Monday, 20 August 2007
Kesediaan beliau berkunjung ke rumah saya itu saya sambut dengan sedikit acara makan-makan. Pertemuan itu juga membolehkan kami berbual panjang dengannya dengan bertutur dalam bahasa Melayu, Indonesia, Jawa dan Inggeris. Ini kerana seorang rakan dari Syria turut hadir sama. Kerana tiada siapa yang boleh bertutur Arab dengan rakan Syria itu,maka bahasa Inggeris digunakan.
Pada permulaannya bertutur dengan rakan Indonesia itupun tidak dapat dilakukan sepenuhnya dalam Melayu Malaysia kerana kononnya takut mesej tidak sampai. Dan begitu juga dengan beliau tidak menuturkan dalam bahasa Indonesia sepenuhnya. Saya tidak tahu apa alasanya. Tetapi sebenarnya itu hanya anggapan sahaja, kerana pada hakikatnya hanya sedikit sangat perbezaannya.
Yang terkeluar dari perbualan panjang itu juga perbezaan nilai dan sikap beberapa kaum atau bangsa di Indonesia. Dan yang ketara walauapun beliau berketurunan Tinghua, tetapi ia langsung tidak tercermin dari sikap dan perbualannya. Yang terjelma ialah bangsa Indenesianya, etnik Jawanya. Malah sikap rendah diri bangsa Jawa itu sungguh terjelma malah ia menjadi tajuk bualan utama.
Dalam perbualan yang bercampur-campur itu, kerana menghormati rakan Syria itu, yang terjumpa sedikit perbezaan makna ialah pada perkataan 'budak-budak'. Katanya, 'budak' dalam konteks Indonesia ialah 'hamba', sedangkan kita menggunkan 'budak-budak' adalah panggilan untuk 'anak' atau 'kanak-kanak'.
Thursday, 16 August 2007
Children of Heaven: Majid Majidi (Iran)
Mulanya saya terjumpa tulisan tentang Makhmalbaf, akhirnya saya ketemu Children of Heaven: Majid Majidi.
Setelah saya melihat bahagian I dari karya Majid Majidi ini, saya yang bukan orang filem saja untuk menyebut kepada rangkaian TV tempatan kita, 'cukuplah dengan drama-drama cinta dan konflik rumah tangga yang tersiar bersiri-siri itu'.
Banyak lagi cerita bernilai tinggi yang boleh mendidik bangsa.
Sunday, 12 August 2007
Kenangan, kekuatan dan perjuangan
Apa yang saya boleh ingatkan kembali hanya sekadar gambaran ketika persekolahan dahulu yang pada masa itu tidak kita jangka apa yang akan berlaku selepas melalui zaman persekolahan tersebut.
Setelah zaman persekolahan menengah itu ramai dari rakan-rakan yang tidak pernah ditemui sehingga kini, termasuklah beliau ini.
Dalam pada itu terdapat seorang lagi rakan sekelas yang juga telah berkhidmat di luar negara lebih dari 18 tahun dan paling lama beliau menetap di Kaherah dan kini berpindah ke Reading, England. Saya sempat bertemu beliau sekejap di Ampang pada pertengahan tahun lepas.
Selepas mendapat email itu tadi, apa yang saya terfikir ialah bagaimana kuatnya perasaan rakan saya itu untuk membuat keputusan bermastautin di negara orang, sanggup meninggalkan persekitaran lama, cara hidup dan budaya tempat kita dibesarkan dan bersedia berada dalam persekitaran baru yang berubah seluruhnya.
Dalam keadaan ramai dari kenalan baru saya, orang Melayu yang baru dua tiga tahun berada di negara orang akan mudah menyebut, 'sudah tidak tahan untuk balik kampung', 'sudah teringatkan rumah', atau ada yang menyebut 'hujan emas di negeri orang, baik lagi hujan batu di negara sendiri', tetapi rupanya masih terdapat rakan saya sendiri yang mungkin selesa dengan 'hujan emas di negari orang'.
Sedang saya sendiri belum betul-betul terjumpa 'emas' itu.
Dalam aspek yang lain, dalam tradisi masyarakat Inggeris dan di tekankan di sekolah, anak-anak akan meminta dibacakan buku kepada mereka ketika sebelum tidur (saya tidak mengetahui susur galur tradisi mereka itu, sila beritahu saya bila ianya bermula).
Jika mereka suka membaca, mereka mungkin juga membaca di masa lain. Jika tidak membaca di masa lain, sewaktu hendak tidur, mereka akan meminta dibacakan buku cerita kepada mereka. Atau bagi yang telah besar, mereka pastinya membaca sendiri.
Di waktu itu jugalah kita cuba membacakan buku-buku cerita tentang Islam, sahabat-sahabat Nabi atau cerita-cerita dari Al Quran bagi membolehkan mereka mendapat pengetahuan juga tentang Islam. Jika tidak dibuat begitu, buku-buku cerita lainlah yang pasti dibaca oleh mereka.
Setelah membacakan buku-buku cerita tentang kisah-kisah dari Al Quran itu, maka baru keluar persoalan, apakah buku-buku sebegini kandungannya terdapat juga dalam Bahasa Melayu di negara kita.
Pada hemat saya, mungkin banyak buku-buku sebegitu dalam pasaran di tempat kita dalam bahasa kita. Cuma saya tidak tahu sejauh mana kesedaran dan keghairahan masyarakat kita untuk membelinya dan menjadikannya budaya membaca di kalangan anak-anak.
Setakad yang saya sedar, yang sangat menonjol ialah keghairahan untuk menghantar anak-anak ke tiusyen bagi mempastikan anak-anak skor dalam peperiksaan (juga tolong betulkan maklumat ini, jika saya salah)
Yang ada di pasaran sekarang mungkin buku-buku yang ditulis oleh penulis-penulis baru dan diterbitkan oleh penerbit baru. Buku-buku yang pernah di terbitkan lama dahulu mungkin telah tiada dijual di pasaran. Hanya mungkin ada di rak-rak perpustakaan lama sahaja. Atau mungkin disimpan oleh sesiapa yang pernah membelinya dahulu sahaja.
Penerbit mungkin selepas terbitan pertama tidak lagi mengulang cetak kerana mungkin permintaan sudah tidak ada, atau penerbit itupun telah tiada lagi kerana tidak mampu bertahan.
Yang saya terdorong dari isu ini ialah perlunya dalam dunia internet hari ini, adanya usaha untuk menulis semula kandungan buku-buku tersebut dalam format 'dokumen', atau di scan dalam format 'pdf' supaya dengan mudah bahan-bahan tersebut boleh diperolehi dalam internet di mana-mana website.
Supaya pengguna internet dan pengunjung-pengunjung website boleh bila-bila mendapat bahan-bahan dalam Bahasa Melayu dengan mudah.
Kerja membekalkan bahan-bahan ilmu untuk kegunaan di semua peringkat dalam Bahasa Melayu di website-website adalah perjuangan besar yang mesti dibuat untuk melawan dakyah-dakyah palsu bahawa Bahasa Melayu tidak mampu bersaing dalam dunia internet hari ini. Dan untuk menguatkan bahawa bahan tersebut diyakini betul, pastikan terdapatnya rujukan dari mana bahan tersebut diperolehi.
Jika para penerbit atau pihak yang berwajib tidak terbuat atau tidak bersedia untuk membuatnya, kita memerlukan para blogger untuk memulakan perjuangan ini.
Tuesday, 7 August 2007
Bolehkah jam kita dipusing ke belakang?
August 6th, 2007 at 1:41 am
Dari pengamatan saya yang sedikit, kelihatannya bangsa Eropah tidak menjadikan kereta sebagai lambang. Mungkin kerana pemerintah mereka boleh mempastikan semua lapisan rakyat mereka boleh memiliki sebarang jenis kereta dengan harga yang mampu mereka bayar.
Tukang sapu dan pencuci tandas sebagai pekerja paling rendah dalam status pekerjaanpun boleh memiliki kereta baru dari pelbagai jenama, kerana mereka hanya perlu membayar ansuran sekitar £100 sebulan dari gaji £400 yang mereka dapat.
Malah golongan pertengahan mereka kelihatannya tidak menjadikan kereta sebagai simbol status dan imej.
Sekadar contoh, para pensyarah universiti mereka kelihatannya tidak berlumba-lumba menggunakan kereta Mercedes, berbanding dengan sesetengah dari kita.
Yang lebih mereka pentingkan berapa negara telah mereka lawati.
Jika sistem kita boleh diubah semula, mata wang kita boleh meningkat nilainya (paling kurang Singapura sebagai perbandingan) dan semua orang-orang kebanyakan dapat menikmati nilai wang dari gaji/upah yang diperolehi untuk memenuhi keperluan-keperluan asas termasuk memiliki kenderaan, mungkin nantinya kereta tidak lagi menjadi simbol status, kerana semua orang boleh membeli kereta yang baik.
Kita tidak perlu lagi siang malam memikirkan melakukan kerja lebih masa, di pejabat sibuk menjual kuih, pakaian, ubat-ubatan, alat solek semata-mata untuk mendapat pendapatan tambahan.
Tetapi kesiannya dalam keadaan siang malam sibuk bekerja itupun, kita masih terdengar dari mulut-mulut orang kita juga, bangsa Melayu masih malas dan tidak rajin bekerja, sebab itulah susah.
Tanpa kita sedari terdapat sebahagian dari negara-negara di dunia ini yang pekerja-pekerja mereka tidak melakukan kerja lebih masa, lapan jam sehari bekerja sebagai pemandu bas, tukang kebun, pekerja kilang, kerani dan sebarang bentuk pekerjaan ‘biasa’, boleh memiliki rumah dan berkereta.
.
pekerjaanpun (SALAH) = pekerjaan pun (BETUL)
itupun (SALAH) = itu pun (BETUL)
kesiannya (SALAH) = kasihannya (BETUL)
Wednesday, 1 August 2007
Benarkah kita lain dan kuat?
Saya agak terkejut bila dia menyatakan ada ribuan rakyat Korea menetap di Kuala Lumpur. Saya tidak menyedari angka-angka itu. Di samping timbul persoalan, rupanya ramai bangsa lain di dunia melihat kekuatan-kekuatan dan kelebihan-kelebihan yang ada di tempat kita.
Dalam pertemuan yang lain, di waktu lain dengan rakan yang lain, saya cuba berhujah untuk menyebutkan nilai-nilai sediaada yang dimiliki oleh bangsa Melayu tetapi tidak dianggap oleh kita sebagai perkara baik dan perlu di pertahankan.
Kita orang Melayu mengamalkannya setiap hari tanpa sedar bahawa itu adalah kekuatan kita. Yang kita sangat sedar ialah kelemahan-kelemahan yang ada pada diri kita dan kita sebutkan di mana-mana sisi lemahnya diri kita.
Jika kita sering diajak menaiki kereta kawan ke tempat kerja hampir setiap hari, maka perasaan rasa tidak patutnya jika kita tidak pula mengajaknya menaiki kereta kita pula. Sama juga keadaannya bila sering dibelanja makan dan minum, mendapat hadiah dari rakan, datang ke rumah dan pelbagai lagi bentuk bantuan yang kita terima dari rakan. Yang secara semulajadi lahir dalam diri kita, berdasarkan pendidikan yang kita terima, kita akan mengajak semula dan membalas semula perkara-perkara yang kita terima itu.
Tidak semua bangsa mempunyai perasaan itu, baik untuk mudah memberi kepada pihak lain di peringkat awal dan mudah untuk membalas kemudiannya.
Jika kita dimarahi di pejabat oleh ketua kita dengan teruk kerana perkara yang kecil, rasa tidak puas hati kepada ketua itu berlanjutan hingga keluar pejabat. Lebih-lebih lagi jika dimarahi tanpa sebab, atau kerana kesalahan orang lain kita pula yang terkena sama.
Kata-kata, boss itu macam bagus sangat, apa dia ingat company ini bapak dia punya dan pelbagai kata kesat mudah terkeluar dalam cakap-cakap di belakangnya.
Walaupun kaedah memberitahu kesilapan dan memarahi pekerja dan orang bawahan secara berdepan itu di amalkan oleh banyak bangsa lain dan popular, tetapi bangsa kita mempunyai cara lain menyelesaikan masalah itu.
Kita tidak sukakan konflik dan suasana marah dan dimarahi. Setiap suasana akan cuba dipastikan sentiasa harmoni.
Kita tidak perlu mengikut bangsa lain, semata-mata kita berasa ia berkesan dan boleh menguntungkan wang ringgit atau meningkatkan produktiviti. Kononnya berkesan kerana maklumat sampai secara terus, kononnya menguntungkan wang ringgit sebab tuntutan dan bayaran dapat diterima kerana ugutan dan kata-kata kasar akan menjadikan mereka membayar dengan apa carapun, kononnya meningkatkan produktiviti kerana pekerja takut dan gerun.
Tetapi bangsa kita, pekerja kita dan orang di bawah kita serik, berdendam, tidak sedap bekerja dan mencari peluang untuk cari kerja lain.
Jangka panjangnya kita rugi, company rugi kerana kita tidak dapat melahirkan orang bawah yang setia, pekerja yang setia dan mereka yang sentiasa gembira dalam bekerja.
Benarkah kita ini lain?
Thursday, 26 July 2007
Saya sedang menuliskan jalan cerita itu.
Tomakninah itu perlu untuk menarik nafas baru dan cuba melihat, apa sebenarnya sedang berlaku di sini. Lantas teman sejati menyebut, memang kita memerlukan tomakninah itu. Berundur ke belakang sekejap dan lihat, apa sebenarnya. Dan kemudian mengadapnya semula.
Jika tidak keserabutan itu sentiasa mengalir tanpa henti dan sehingga tidak tahu hujung pangkalnya. Ke mana hendak di letak kenyataan ini, di peringkat mana perkataan ini di sebut, apa yang menyokong perkataan tersebut dan apa hasilnya dari perkataan tersebut.
Malah saya ditanya, adakah mereka akan tanya, kenapa kenyataan itu di sebut di situ dan tidak di sini? Maka saya katakan, saya rasa mereka tidak akan tanya dan peduli kenapa sebutan itu di sebut di situ dan tidak di sini. Tidak, mereka tidak akan bertanya.
Sedangkan mereka yang bernama dua Andrew yang telah dari awal bersamapun tidak dapat menyelami dan mempersoalkan kenapa dan mengapa cakap itu di situ dan di sini, masakan pula pembaca yang mungkin membacanya dan melihatnya dalam tempoh dua tiga minggu. Tentu sekali mereka tidak pedulikan.
Yang mereka cuba fahami ialah bagaimana jalan ceritanya. Apakah jalan cerita itu menarik dibaca atau tidak. Apakah setiap jalan cerita yang telah diceritakan itu mempunyai sebab dan alasan dan mempunyai penyebab dan hasilnya. Apakah kenyataan-kenyataan sokongan yang perlu di tulis supaya jalan cerita itu cukup baik dan lancar.
Maka yang terumus dari cakap selepas minum pagi tadi itu ialah, proses penceritaan, baik proses penceritaan itu melakarkan penceritaan dari kualitatif yang sarat dengan kenyataan demi kenyataan, baik melalui grounded theory atau sekadar content analysis, atau ia proses penceritaan dari angka-angka yang terhasil dari anova, f statistik atau amos atau lisrel. Kenyataan-kenyataan dan angka-angka itu tidak sangat menjadi persoalan. Persoalan yang besar ialah jalan cerita.
Maka berilah masa untuk bercerita berkali kali dan berkali kali.
Saya sedang menuliskan jalan cerita itu. [Sila ke nota kaki]
Wednesday, 25 July 2007
Monday, 23 July 2007
Apa lagi yang harus disebut kalau orang kata tempat kita baik?
Tetapi katanya ia bukanlah untuk masa terdekat ini. Ini kerana dia telah mendapat pekerjaan di Copenhagen dan boleh memulakan kerja pada bulan hadapan. Sekiranya beliau dapat menyiapkan kajian penyelidikannya dan dapat dihantar, maka dia akan mula bekerja di sana.
Tetapi minat beliau untuk bekerja di Malaysia dan menetap di sana adalah tinggi. Ini kerana bagi beliau Malaysia adalah negara yang sangat sesuai untuk hidup dan selesa untuk orang Islam.
Saya hanya mampu menyebut dan mengiayakan katanya. Dan sekadar membuat perbandingan kos sara hidup yang jauh lebih rendah dengan nilai mata wang pound sterling.
Apa lagi yang saya harus sebut bila orang berkata tempat kita baik?
Tuesday, 17 July 2007
Bila sedap mata memandang
Jika saya juga telah biasa dengan orang Cina di Kelantan boleh bertutur dalam bahasa Melayu atau bahasa daerah Kelantan, tetapi apabila saya mendapati orang Cina di Pulau Pinang amat sukar untuk bertutur dalam bahasa Melayu ia merupakan sesuatu yang pelik bagi saya.
Begitu jugalah keadaannya di tempat lain. Tetapi jika saya telah menetap di Pulau Pinang untuk tempoh yang lama seperti telah melebihi 5 tahun, perkara yang janggal pada asalnya bagi diri saya akhirnya menjadi lazim. Masakan Penang telah menjadi biasa, orang Cina yang tidak boleh bertutur bahasa Melayu atau sangat pelat itu sudah tidak menjadi asing lagi.
Apakah perubahan yang saya gambarkan di atas tadi adalah tanda kelunturan 'kekelantanan' saya dan berubah menjadi 'kepenangan'?. Apakah pegangan saya pada ciri-ciri tempatan yang saya pegang kukuh dahulu telah larut oleh keadaan di tempat baru, lantas menerima ciri-ciri di tempat baru sebagai 'biasa', 'tidak ada apa-apa peliknya' dan 'itulah realitinya'.
Dari perspektif yang sama, nilai-nilai Melayu, Islam dan timur yang ada dalam masyarakat kita bagi saya jauh sekali berbeza dari nilai 'Barat', 'Inggeris' dan 'moden' dalam masyarakat di London.
Berpakaian yang terdedah sana sini akan dinilai oleh masyarakat kita sebagai 'berpakaian seksi', menjolok mata dan di anggap salah oleh norma-norma kita. Walaupun pengaruh ini telah menular dalam masyarakat remaja di tempat kita, tetapi umum masih menerima ia sebagai menjolok mata, tidak beradab, salah, berdosa. Masyarakat kita tidak boleh menerima berkucupan baik di khalayak ramai atau tersorok sebagai 'biasa'. Kita akan kata itu kerja salah, walaupun ia telah terlalu banyak dilakukan oleh remaja kita dimana-mana sekarang ini. Gambar wanita yang tidak memakai baju dalam baik dalam internet, atau tv, atau filem atau majalah dan akhbar akan kita takrifkan sebagai gambar tidak senonoh.
Tetapi dalam masyarakat Barat di London, apa yang kita takrifkan sebagai salah, tidak betul itu adalah perkara biasa bagi mereka. Berkucupan di dalam bas atau mana-mana kenderaan awam di tengah khalayak ramai adalah perkara normal dan tidak rasa jangggal bagi pembuatnya. Gambar-gambar 'tidak senonoh' yang kita kata tidak betul adalah paparan biasa dalam TV, majalah atau akhbar tabloit khususnya. Ia adalah perkara biasa yang boleh dilihat hari-hari.Page 3 akhbar The Sun milik Rupert Murdoch itu adalah mukasurat khas gambar wanita tidak berbaju.
Ketika berpegang pada nilai-nilai sedia ada yang berasaskan ugama, dan budaya kita dan memasuki suasana yang berlainan untuk jangka masa yang lama, memerlukan kekuatan yang luar biasa. Keupayaan untuk lari dari perkara-perkara tersebut memerlukan 'tenaga' kerana hidup di kelilingi oleh perkara tersebut.
Anak-anak orang Melayu Islam yang membesar dalam suasana itu tentu sekali akan menerimanya sebagai lumrah kerana itulah suasananya. Yang termampu di buat oleh orang tuannya ialah memberi tahu, itu salah, itu berdosa, itu tidak betul ketika terlihat apa-apa adegan di TV, jika terlepas, atau jika ternampak dalam akhbar atau majalah, setelah cuba untuk tidak membeli akhbar2 dan majalah2 tersebut atau tidak menonton TV selepas 9.00 malam. Tetapi sukar untuk tidak pergi ke kedai buku dan muka depan majalah2 di Tesco atau Asda atau Morrison atau WH Smith tetap menunjukkan gambar-gambar tersebut.
Sejauh mana kekuatan sensitiviti orang Melayu Islam untuk berdepan dengan suasana tersebut? Walaupun anak-anak boleh bertutur bahasa Inggeris yang 'cair' dengan loghat bandar di mana mereka duduk, tetapi mereka mula suka menjerit ketika memanggil antara satau sama lain, bergurau yang 'kasar' dari segi pendapat orang Melayu kita dan terkeluar 'kata-kata carut' yang mereka sering dengar dalam perbualan dengan rakan-rakan disekolah dan meresapnya budaya Inggeris dari bahasa yang mereka gunakan itu.
Kita yang tidak melaluinya mentakrifkan, 'sedap betul duduk di England', 'boleh berjalan ke sana-sini', 'bermain salji (jika turun) pada musim sejuk', 'anak-anak boleh bertutur Inggeris dengan cair', dan pelbagai gambaran indah yang terjelma.
Kenapa keindahan, kesedapan, keseronokan yang terjelma dari mata yang memandang keadaan orang di negara orang Putih? Sedangkan mereka yang melaluinya 'tercair dengan keadaan sekeliling' atau 'berhempas pulas mencari duit dengan mencucui tandas, menjadi tukang sapu, semata-mata untuk membolehkan sewa rumah, dan bil-bil terbayar!
Tuesday, 10 July 2007
Jangan sebut lemah lembut tolak ansur dalam business, itu fahamn lama!
Sikap tolak ansur, menjaga hati orang lain, tidak agresif, sederhana, berhati-hati dan segala macam nilai-nilai yang kita kata lembut dan tidak kasar itu telah di bantah hebat oleh seorang ahli perniagaan Melayu yang telah berjaya.
Beliau mengatakan itu adalah nilai-nilai Melayu lama yang tidak di amalkan oleh ahli perniagaan Melayu Baru. Nilai-nilai itu katanya sudah tidak sesuai lagi. Nilai orang business adalah nilai lain.
Katanya, janganlah saya jaja konsep tersebut, nanti ditertawakan oleh orang.
Saya menenangkan diri saya dalam perbualan singkat itu. Tetapi yang terdetik dalam fikiran saya ialah, inilah kesan modernisasi, globalisasi, faham kapitalisma dalam perniagaan dan pengaruh teknik pengurusan dari buku-buku dan guru-guru pengurusan barat dari masyarakat individualis.
Sehingga orang Melayu kita sanggup lari dan memandang jijik nilai baik dan tersendiri yang ada pada bangsa kita untuk terus mengikut faham kapitalisma individualistik yang kasar, agresif, saman menyaman, tidak pedulikan siapa. Kerana titik akhir pada mereka ialah ringgit dan sen.
Saya malu kerana bangsa saya masih disesatkan dan terjajah setelah 50 tahun merdeka.
Friday, 6 July 2007
Orio al Serio, Bergamo
Pertanyaan lain tidak ada. Kenapa datang, hendak ke mana dan mana tiket pulang juga tidak ditanya. Tetapi masing-masing mesti beratur dengan memegang pasport masing-masing, tidak kira kecil atau besar, sendiri atau bekeluarga.
Lapangan terbang ini tidak sebesar mana. Ia hanya setingkat, tidak seperti Subang, tetapi lebih besar dari Senai, jauh lebih kecil dari KLIA. Di ruang ketibaan telah dipenuhi orang baik yang menunggu atau yang sama-sama sampai. Kapal terbang yang tiba tidak banyak, kerana ia lapangan terbang ke tiga di sekitar Milan walaupun jarak bandar Bergamo dan Milan sejam perjalanan.
Mencari mana satu syarikat tempahan kereta menjadi satu masalah juga. Ini kerana syarikat yang ditempah bernama lain, sedang syarikat di lapangan terbang itu adalah syarikat yang lain. Namun akhirnya ditemui juga. Rangkaian pelbagai syarikat yang ada telah menjalin usahasama supaya mendapat pelanggan yang lebih ramai dari pelbagai negara.
Walaupun hampir semua bertutur bahasa Italy, bahasa kebangsaan mereka, tetapi ada yang bersedia untuk menggunakan bahasa Inggeris, walaupun pertuturan mereka sekadar melepaskan untuk boleh difahami. Mendengar mereka bertutur bahasa Inggeris sebegitu untuk bekerja di syarikat tempahan kenderaan di lapangan terbang antarabangsa, jika mereka itu orang Melayu yang datang temuduga untuk jawatan yang serupa di Kuala Lumpur, awal-awal lagi tentunya tidak berjaya. Pegawai yang menemuduga pasti akan berkata, awak tidak dapat kerja ini kerana tidak boleh bertutur bahasa Inggeris dengan lancar kerana kerja ini akan berhadapan dengan pelancung asing. Tetapi ini di Bergamo, Italy bukan Sec 14, PJ, KL.
Walaupun kenderaan yang di tempah tidak mereka sediakan kerana tiadanya kenderaan yang dikehendaki itu, tetapi beliau sedia untuk bertanya pada syarikat lain yang terdapat di situ. Yang ada hanya satu syarikat sahaja, tetapi harganya jauh lebih mahal. Untuk mendapatkan dari syarikat lain di Bergamo, atau di Milan belum pasti boleh diperolehi, dan tentunya akan memakan masa lama. Sedang perjalanan paling kurang 4 jam mengikut catitan tom tom ke tempat yang akan di tuju.
Wednesday, 4 July 2007
Komentar saya pada tulisan Fathi Aris Omar
hidangan perbandingan sangat wajar diberikan agar mereka yang gagah berfikir mampu mencari jalan keluar dari perangkap tersebut.
kritikan yang bertalu-talu dan pengulangan berkali-kali terhadap perkara negatif adalah pengiklanan dan pemasaran yang berkesan.
dan
saya bersetuju dengan pembodohan masyarakat yang terancang dan sengaja supaya bangsa yang bodoh akan mudah ditarik ke mana-mana dan di biarkan miskin supaya sentiasa mengharap ehsan dari tangan yang memberi. Kebodohan dan kemiskinan itu akan menjadikan mereka pengikut yang taat setia. Dengan jiwa halus bangsa dan tidak akan membantah kerana nilai hormat yang tinggi pada hiraki menjadikan ia titik-titik lemah bangsa. Mencerdikkan bangsa adalah melepaskan mereka dari cengkaman dan menyuntikkan keberanian untuk lari dari tradisi rasa takut dan durhaka.
Wednesday, 27 June 2007
Biar orang kita ada pilihan, menyedari tidak hanya Inggeris yang bagus
Tetapi usaha menghantar pelajar-pelajar belajar ke merata dunia selain dari ke UK dan US sebenarnya telah dibuat lama juga. Contohnya ke Jepun, telah lama program penghantaran pelajar-pelajar ke Jepun telah dibuat. Tetapi kita yang berada di luar lingkaran mereka yang lepasan universiti Jepun tidak sangat menyedari kehebatan orang Jepun dan sistem Jepun dari mereka itu.
Pengetahuan kita tentang kekuatan Jepun lebih disebabkan oleh barangan2 yang ada di pasaran baik kenderaan atau alatan elektronik yang menguasai pasaran. Tetapi cerita tentang sistem dan nilai orang Jepun tidak sangat kita dapat dari menggunakan kenderaan Jepun dan alatan2 elektrik dari Jepun. Malah ramainya lulusan dari Jepun tidak sangat terserlah pada pandangan umum, walaupun mereka ramai dan hebat-hebat.
Orang-orang di kampung tidak sangat menyedari cerita kehebatan orang Jepun dari lulusan Jepun, tetapi yang masih melekat dalam fikiran mereka ialah keganasan askar Jepun dahulu dan cerita kamikazi.
Begitu juga dengan lulusan yang semakin ramai dari negara Eropah lain seperti Peranchis, Jerman ataupun Russia. Cerita dari mereka tentang kekuatan teknologi, kebaikan sistem pentadbiran, kekuatan semangat dari negara-negara ini tidak terserlah sebagaimana melekatnya cara dan sistem Inggeris dalam minda kita.
Untuk membolehkan masyarakat umum ataupun orang-orang yang mentadbir boleh mengetahui dan menyedari bahawa masih terlalu banyak negara lain yang jauh lebih baik dari apa yang ada di UK atau di US, maka cerita tentang kebagusan bangsa lain selain Inggeris dan kebagusan bangsa sendiri mestilah sentiasa di hebahkan.
Tetapi hebahan dan cerita-cerita itu nampaknya masih tidak merata. Malah usaha untuk meratakan cerita baik dari bangsa lain selain Inggeris tidak sangat dibuat oleh media kerajaan. Yang sangat ditumpukan ialah cerita-cerita drama kisah konflik keluarga yang tidak sudah2 dan kisah-kisah cinta yang sangat tertonjol dari siaran-siaran TV kita.
Mungkin peranan media alternatif baik dari tulisan di blog atau video/TV rakaman sendiri perlu dibuat supaya bangsa kita mempunyai pilihan untuk menilai apa kebaikan bangsa lain yang patut dicontohi dan keburukan yang patut kita jauhi. Disamping menunjukkan banyaknya nilai baik yang sudah kita miliki yang tidak perlu lagi kita mengikut orang lain.
Ia mungkin seperti kehebatan bomoh di tepi rumah kita tidak kita sedari, sebaliknya berbondong orang luar datang berkunjung mendapatkan bomoh di tepi rumah kita itu.
Kekautan kejujuran, keikhlasan, kuat bekerja bangsa kita tidak tertonjol, tetapi curi tulang dan kemalasan bangsa lain yang hendak kita ikut!
Tuesday, 19 June 2007
Kalau politik itu segalanya, belajarlah dari sekolah rendah lagi!
Perbincangan hari-harian dari kedai kopi di kampung, sampailah ke restoran besar di kota-kota bercerita tentang politik. Politik seolah segala-galanya. Bincang pasal pelajaran atau pendidikan juga ikut acuan politik, cerita pasal banjir juga ikut cara politik, main bola dan segala sukan juga ikut politik, dalam kampus di kalangan pensyarah dan profesor juga percaturan politik.
Sepatutnya kalau pelajaran dan pendidikan biarlah orang orang yang pakar pelajaran dan pendidikan yang cerita. Kalau pasal banjir biarlah pakar kajian banjir, alam sekitar, parit dan saliran yang sebut. Kalau pasal sukan biarlah pakar dan ahli sukan yang sebut. Ini tidak, habis semua orang politik yang nak sebut.
Disebabkan ahli politik terlalu banyak kerja dan jawatan dan dapat duit banyak, maka berebut-rebutlah yang nak jadi ahli politik.
Kalau macam itu lebih baik dari sekolah rendah dan ada mata pelajaran politik dan ada aliran politik. Jadi jika yang belajar sampai darjah enampun paling kurang dia ada dah belajar cara berpolitik lepasan darjah enam. Kalau yang belajar sampai PMR dapatlah dia ilmu politik sampai PMR, begitu juga lepasan SPM, STP atau universiti.
Biar mereka itu pandai sikit dan tahu bidang tugas masing-masing. Tidaklah duduk sibuk nak campur urusan bidang orang lain!
Wednesday, 13 June 2007
Merdeka jiwa bangsa itu adalah terlerainya keterikatan pada bangsa lain
Yang saya gusarkan ialah bagaimana saya dan bangsa saya yang telah 50 tahun merdeka mukabuminya dari penjajahan British tetapi rupanya masih belum merdeka jiwanya. Kekaguman tentang kehebatan Inggeris dalam segala bentuk dari rupa paras mereka, bahasa mereka, bangunan-bangunan mereka, kenderaan, jalanraya, taman dan kebun, bunga-bunga, pasukan-pasukan bola, pinggan mangkuk malah tempat berak dan kencingpun turut dikagumi.
Malah macam tiada satu benda dan perkarapun yang datang dari Inggeris, yang buatan Inggeris, yang dari sistem Inggeris untuk dikatakan tidak elok, tidak ada. Semuanya bagus, elok buatannya, bermutu tinggi, berkualiti, hebat dan segala istilah kebagusan dan kehebatannya. Itulah gambaran, fahaman yang pada saya masih sangat kuat terpahat dalam jiwa bangsa saya.
Seolah-olah apa yang ada pada kita macam semuanya tidak elok dan tidak baik. Sedangkan nilai-nilai baik, mulia berpandukan ugama Islam yang kita anuti, yang dipegang selama ini, yang tahu mana dosa dan pahala, mana najis dan suci, mana mabuk dan tidaknya, rupanya tidak dapat memberi perbezaan antara apa yang ada pada Melayu dan yang ada pada Inggeris.
Kemerdekaan jiwa saya dan jiwa bangsa saya adalah kemerdekaan dan pembebasan dari segala bentuk keterikatan kepada makhluk lain dan dari bangsa lain. Kemerdekaan jiwa saya dan jiwa bangsa saya ialah berpegang pada identiti sendiri yang telah dimerdekakan oleh Islam; yang memberi sistem hidup yang sempurna dari dunia hingga selamanya.
Bagaimana saya dan bangsa saya boleh merdeka, tidak terikat dan boleh terlerai dari kekaguman terhadap segala macam benda dari Inggeris?
........
buat sahabat saya Lope, terima kasih sahabat kerana mencoret panjang di sini, aku dan bangsa kita memerlukan kamu untuk terus menerus memujuk, membelai jiwa halus bangsa kita agar menyedari kekuatan-kekuatan dan kehebatan-kehebatan dalam jiwa-jiwa Haji Mat, Lebai Seman, Munah, Jenab dan Deris dari terus terpukau dan kagum dengan kilauan warna-warna pelangi sementara yang di tunjukkan oleh Peter, Smith, Katie, Hannah dan Bethanie.
AJ, kalau aku ucap tahniah untuk kamu!
Monday, 11 June 2007
Rakaman wajah-wajah kotor dan sesak London
Tetapi apabila bermalam di situ dan berjalan kaki di sekelilingnya, maka baru saya sedar sukarnya untuk saya berjumpa orang Inggeris berkulit putih. Yang saya lihat hampir ke semuanya berkulit gelap. Baik berambut kerinting atau lurus hampir semuanya tiada yang berwarna putih.
Kalau adapun yang berkulit cerah, tetapi mereka tidak bertutur dalam bahasa Inggeris. Saya hanya meneka pastinya mereka dari Eropah Timur yang rata-rata sekarang ini membanjiri pasaran buruh di United Kingdom. Mereka datang untuk bekerja untuk mendapat duit yang jauh lebih tinggi nilainya dari negara mereka.
Dari kawasan itu saya sempat berkeretapi ke pusat bandar London dan rupanya melalui pelbagai kawasan yang tidak di tonjolkan oleh mana-mana gambar yang saya pernah jumpa.
Yang terfikir oleh saya ialah, sangat perlunya rakaman gambar2 kawasan sesak, susah, kotor yang ada dalam kota London. Jika kawasan sesak itu di ambil gambarnya dan di letakkan bersebelahan dengan kawasan sesak Kampung Baru di Kuala Lumpur, atau kawasan sesak di Jakarta, saya rasa ia mungkin tidak ada jauh bezanya.
Gambaran sesak, kotor dan susah yang ada pada kota London tidak pernah tergambar oleh mana-mana orang Melayu yang belum pernah sampai ke kota ini. Gambaran London di sisi orang di tanahair adalah kota hebat yang penuh dengan kesenangan dan keindahan.
London sebagai kotor, sesak, jijik tidak pernah tergambar oleh kita. Sehingga yang terpahat dalam gambaran kita ialah, yang kotor, sesak, jijik itu adalah imej-imej tempat kita dan identiti kita. Imej-imej yang terakam dalam diri kita bagi kota London ialah kehebatan, kesegakan dan kepopularan dan bagus.
Akibatnya mereka yang ke London dan berada di London adalah kehebatan, kesegakan dan berhiburan. Tetapi tidak sedikit yang berada di London bekerja yang jauh lebih jijik dan kotor dari kerja di tanahair sendiri.
Friday, 8 June 2007
Muqaddimah kepada Denai di Musir
Orang kampung kata, daripada tidak dapat apa, lebih baik dapat juga sedikit. Walaupun mereka beri tidak banyak hasil dari tanah paya yang telah badan kerajaan itu jayakan.
Tapi di paya-paya itu banyak juga tanah tinggi yang ditumbuhi oleh pokok-pokok besar. Di situlah selalunya kerbau berihat setelah lama berendam dalam kubang air paya yang pekat kelabu itu.
Di tanah tinggi itu juga tempat banyaknya pokok palas dan senduduk yang berbunga unggu dan buahnya manis bila masak. Kalau di makan, maka unggulah mulut kerana warnanya melekat pada mulut.
Burung-burung kecil baik ciak uban, pipit, kelicap atau juga merbah kapor sering sangat hingga dan memakan buah senduduk itu. Sedang disekeliling di bahagian bawah pokok itu banyak pula rumput malu yang juga berwarna unggu dan daun-daunnya halus.
Pulau di tengah paya iulah di gelar musir. Pada musir yang besar akan banyak laluan-laluan kecil dicelah-celah pokok palas dan senduduk yang menjadi denai untuk kerbau-kerbau lalu dari tebing sini ke tebing sana.
Perangkap sangkar burung merbah yang di pasang akan mengena tangkapannya bila ia bingkas dan burung merbah kapor yang putih di sekeling mata itu terperangkap di dalamnya.
Esok tentunya akan ramai lagi yang datang.
uipts.
July 23rd, 2007 at 10:34 pm
Apakah ribut yang memberikan rasa ‘gerun’ untuk menulis di blog telah mula bertiup?
Mungkin kerana ‘umpan lama bahawa tentang celuparnya negara jiran di selatan’ sudah tidak di makan ikan?
.
di makan (SALAH) = dimakan (BETUL)
July 23rd, 2007 at 11:22 pm
Saudara denai, saya tidak faham analogi (jika analogi) saudara.
July 24th, 2007 at 12:20 am
Pertamanya saya memohon kebenaran Pn Sifu untuk berbicara ‘isu-isu semasa’ di dewan kuliah di sini dengan adab yang tertentu. Saya berharap ‘tutorial pendek’ ini dapat memberi kefahaman rakan-rakan sekuliah saya di sini.
Buat berlaku adil kepada saudara Dingin, dua ayat soal saya di atas ditulis tanpa latar belakang dan di tempatkan di ruang yang tidak tepat. Mungkin juga ciri-ciri orang Melayu yang bercakap tidak ’secara tepat’(?).
Ia hanya timbul hanya setelah saya terbaca dari beberapa laman web yang memaklumkan pihak berkuasa di negara kita telah mula membuat laporan polis terhadap blog yang secara terang-terangan dikatakan ‘mengganggu ketenteraman awam’.
‘Ribut’ yang saya maksudkan ialah ‘laporan polis berkenaan’ dan ‘kesan dari laporan polis tersebut yang mungkin membawa kepada tangkapan kepada penulis blog berkenaan’. Saya tidak tahu sejauh mana kebenaran perkara tersebut.
Jika benar, sejauh manakah kesan peristiwa tersebut dapat membina rasa gerun di kalangan penulis-penulis blog?
Keduanya, ‘rasa perpaduan kilat’ (umpama banjir kilat yang segera datang dan hilang) boleh dibina di kalangan orang Melayu di negara kita dengan membangkitkan rasa ‘terancam’.
Rasa terancam dalam konteks orang Melayu dalam negara pelbagai kaum mudah diwujudkan dengan menyebut ‘terdapatnya pemimpin kaum lain atau sekumpulan bangsa lain’, baik dalam negara atau di negara jiran mengeluarkan kenyataan celupar terhadap orang Melayu.
Kenyataan seperti itu dapat membangkitkan rasa marah di kalangan orang Melayu dan perlunya kita ‘bersatu padu’ untuk melawan ‘kenyataan seperti itu’.
Jika kita orang biasa ini adalah ikan-ikan yang mudah memakan umpan-umpan kenyataan seperti itu di masa lalu, mungkin juga umpan sebegitu sudah tidak dimakan ikan lagi?
Saya tidak tahu, kerana saya hanya ikan kecil sedang berada jauh di pinggir Lautan Atlantik.
Jika tutorial saya tidak tepat, tolong betulkan.
.
di tempatkan (SALAH) = ditempatkan (BETUL)